Skip to main content
Tiempo, 07 Julio
Tiempo en Ciudad Autónoma de Buenos Aires
+11

Alta: +13° Baja: +10°

Humedad: 69%

Viento: ESE - 23 KPH


img relacionada con el artículo publicado.

Voy Caminando hacia mi Origen

por: Redacción Inclusivo
 |  Hastag Urbano

"Voy caminando hacia mi origen" es una obra conmovedora y profundamente personal del autor Miguel Ángel Sánchez Nagüel. En este libro, Sánchez Nagüel nos lleva en un viaje a través de la búsqueda del origen de su familia y su identidad como miembro del pueblo originario de los mapuches. A partir de un sueño relacionado con su abuelo materno, Aniceto Nagüel, el autor comenzó una investigación exhaustiva en archivos y bibliotecas de toda Argentina y otros países para descubrir otros conocimientos sobre su pasado. 

A lo largo del camino, aprende sobre la historia y la cultura de los mapuches, y se reconecta con su identidad como miembro de este pueblo originario. Este libro es un homenaje a los indios amigos de La Barrancosa (Bragado) ya los ancestros del autor. Con una prosa emotiva y sincera.

En el trayecto diario que mantiene entre su casa y su empleo,  comparte  su viaje en subte  con Jesús,  un niño ciego de 11 años y su mamá. Entre charlas cotidianas y conmovido por la actitud del niño de querer abrazarlo, como un agradecimiento implícito humano,  el escritor aduce haber recibido un "flechazo en su corazón". Asi nació la necesidad del escritor, de  realizar una mejor acción por la inclusión de las personas que tienen una condición como la de  Jesús. 

El libro "Voy Caminando hacia mi Origen" ya ha sido presentado en ciudades de Argentina y del exterior. Los ejemplares en sistema en braille son entregados personalmente por el autor.

La búsqueda del origen es una inquietud que todos tenemos alguna vez en la vida. Migue Ángel Sánchez Nagüel la llevó al extremo de indagar en archivos y bibliotecas de toda la Argentina, e incluso de otros países.

“La idea del libro me surgió a partir de un sueño que tuve de mi abuelo materno, Aniceto Nahuel”,  relata Miguel. “Siempre ocultó que perteneciese a un pueblo originario, por miedo a la discriminación. Cuando falleció, hace 20 años, se llevó el secreto a la tumba”, menciona el autor.

A partir de ese sueño, Miguel comenzó a investigar su pasado. Así descubrió que pertenecía al pueblo originario de los mapuches.

“Arranqué buscando en internet”, relata Sánchez Nagüel. “Hay un libro que se llama "En los Toldos de Catriel", gracias a ese libro conoció la tribu de indios amigos en "La Barrancosa", en el distrito de Bragado. Allí esta situada la tribu del cacique #Railet donde vivía su ancestro Gabriel Nahuel.

A partir de allí, Sánchez Nagüel inició un derrotero que lo llevó desde el Archivo General de la Nación, a los de la iglesia católica, llegando a las ciudades argentinas de  Mendoza, Neuquén e incluso cruzando la Cordillera hacia Chile.

“Soy mapuche”, se define Sánchez Nagüel, “hablo mapudungun, y mi creencia es la cosmovisión del pueblo mapuche. Estoy en contacto con las comunidades del país, como con pueblos originarios de otros países. La bandera que estaba presente en la presentación del libro fue un regalo de la comunidad mapuche de "Los Toldos”.

El mapuchemapudungún o mapuzungún, (del autoglotónimo mapudungun/mapuzugun ‘lengua de la tierra’), también llamado araucano es el idioma de los mapuches, un pueblo amerindio que habita los actuales países de Chile y Argentina. Su número de hablantes activos se estima entre 100 000 y 200 000 y el número de hablantes pasivos en unas 100 000 personas más. Ha influido en el léxico del español en su área de distribución y, a su vez, el suyo ha incorporado préstamos lingüísticos del español y del quechua. No ha sido clasificada satisfactoriamente y por el momento se la considera una lengua aislada.​ Desde 2013, es idioma oficial, junto con el castellano, en la comuna chilena de #Galvarino, donde viven aproximadamente 9.100 indígenas. No existe acuerdo entre los expertos acerca de la relación entre el mapudungún y otras lenguas americanas y se la clasifica como una lengua aislada o, con mayor cautela, como una lengua no clasificada en espera de alcanzar evidencias definitivas que puedan relacionarlo con otros idiomas.​

“Todavía existe mucha discriminación en gran parte del país. Somos un pueblo invisible”, cierra Sánchez Nagüel. “No me ha sucedido a mí, al contrario, me han apoyado mucho en este camino de buscar mis orígenes, y de escribir este libro. Principalmente mis compañeros de trabajo de la Facultad de Farmacia y Bioquímica”.

Todos tenemos una historia para relatar como experiencia de vida. Esperamos tu comentario al respecto. Gracias a Miguel y su historia . Hasta la próxima. 



Más Notas Relacionadas

1